2013年9月1日 星期日

【初音ミク】むかしむかしのきょうのぼく(很久很久以前的今天的我)




本期推薦歌:【初音ミク】むかしむかしのきょうのぼく(很久很久以前的今天的我)
http://www.youtube.com/watch?v=L6qjVSieVnQ(原PV加中文字幕)

作詞:DECO*27
作曲:DECO*27
編曲:DECO*27
歌:初音ミク

這首"很久很久以前的今天的我"也是一首能給大家打氣的歌曲,遇到悲傷或是難過的事情,初音會好好的傾聽大家的聲音喔,用一條名叫"沒關係"的心靈小船帶大家渡過大風大浪,配上林健太郎的極有特色的白目初音,是不是聽完以後,揮別過去那個後悔難過的自己,大步的朝明天前進吧。

DECO*27其實有非常非常多的曲子可以介紹,隨便舉個幾首好了:
愛 think so,
愛言葉
キミ以上、ボク未満。
弱虫モンブラン
相愛性理論

這些全都是NicoNico播放數超過十萬的殿堂曲,所以他在初音的作曲者裡是相當的知名的,不但出過許多專輯,還有不少被收錄初音的音樂遊戲裡(今年出的未來計劃主題曲ゆめゆめ就是他作的),有機會再介紹他的其他曲子給大家聽~


Nico本家
http://www.nicovideo.jp/watch/sm128­50213

Deco*27 Wiki
http://www5.atwiki.jp/hmiku/pages/2578.html
http://ja.wikipedia.org/wiki/DECO*27

翻譯:Fancia.葵
(出自vocaloid中文歌詞wiki

請你空出一些時間聽一聽
這首稍微(?)有些消極的歌曲
鏡子中映出的昨天的我
和今天的自己相似得不得了


我很傷心 我很後悔 我很難受
但是没有人來傾聽
只有這雙膝蓋是我的朋友


撲簌簌落下的眼淚
傳達给了某處的某人
“呐你知道嗎?”
“心靈是只有别人才看得到的哟”


現在,我對著即將到來的明天
揮動雙手說“明天再見”
對著後背說出的“加油啊”
這聲音我好像在哪裡聽到過
同時沿着柏油路開始奔跑
温暖的淚水參了下去
所以說再見
“很久很久以前的今天的我”


還請你繼續把歌聽下去
你是否能看到稍微有些積極的
我那閃着光芒的心靈呢


曾經悲傷?曾有後悔?很難受吧
但是請不要說没人傾聽你的話
我的朋友們


撲簌簌落下的眼淚
現在傳達到了我的耳邊
“好了,没事的!”
“因為我有好好地在看著你的心靈”


現在,你向著即將到來的明天
揮動雙手說“明天再見”
對著後背的一句“加油啊”
我用似曾相識的聲音大聲說著
同時我開始奔跑
乘著閃閃發光的這顆心
所以說再見
“很久很久以前的今天的我”


請你再稍稍聽那麼一點
對稍微有些想哭的我
一直以來都還支持著的大家
這次輪到我來為你們加油


曾經悲傷 曾有後悔 也很難受
但你還是有好好地看著我
有傾聽我的话
這次輪到我了


為在撲簌簌落下的眼淚
積讚成的大海中撲騰挣扎着的你
我来詠倡 魔法的咒文
叫做“沒關係”的心靈小船


現在,和你向著即將到來的明天
牽著手一起向著明天
一邊聽著來擁抱這後背的
許許多多的聲音們
同時哭出來的你和我
互相看著彼此温暖的笑臉
所以再見了
“很久很久以前的今天的我”

2013年8月17日 星期六

【谷得霖】瓶蓋之歌【ライカ】




本期推薦歌:瓶蓋之歌
作詞:谷得霖
作曲:誰啊
歌:募集中

這次要推薦的是一首非常悲傷的敘事曲,由真人真事改編而成的瓶蓋之歌!廢話不多說,我們馬上
進歌詞~~

啊啊 好熱 好熱的天氣 就要喝好喝 好喝的黑松沙士

從冰箱拿出來 冰冰涼涼的黑松沙士 人間至寶呦

用力旋轉瓶蓋 用力旋轉 用力旋轉 啊勒

上次蓋得太緊打不開了

使勁的轉 轉到手都紅了 還是轉不開啊

使用鉗子夾住它 用力旋轉 用力旋轉 啊勒

鉗子夾不住瓶蓋鬆開了

用力的夾 夾到瓶蓋都爛了 還是轉不開啊

只好把整個瓶蓋破壞掉了。


從冰箱拿出來 冰冰涼涼的黑松沙士 人間至寶呦

用力旋轉瓶蓋 用力旋轉 用力旋轉 嘿嘿

這次沒有蓋得太緊打開來

使勁的轉 瓶蓋從手中飛出去了 掉到腳上

瓶蓋奮力的滾進了冰箱底下

然後倒了下來 蓋住了四腳朝天的小強 不想要了啊

只好把整個瓶蓋捨棄掉了。

<END>

是不是非常悲傷呢?(被狂毆)…



好吧,其實真正要介紹是【初音ミク】ライカ【オリジナル曲】
作詞:彩音P
作曲:彩音P
編曲:彩音P
歌:初音ミク
http://www.youtube.com/watch?v=hMw94o44e3g(中文字幕)

一開始我只是單純的覺得這首歌不錯聽,但是看完歌詞和解釋後才了解,這是一首能讓人淚腺崩壞的悲傷故事,尤其是看到最後一段,每次都會讓我難過的流下眼淚。

主角是一隻實驗犬,於1957年11月3日搭乘前蘇聯的衛星史波尼克二號進入太空,這首歌是以主角ライカ(萊卡)的角度來說明整個故事,下面附的歌詞與Nico的有點出入,有一些部份我比較喜歡Nico版但這不影響它的催淚度。

Youtube的說明有歌的背景摘要,不過還是以Nico上的比較完整
http://tw.nicovideo.jp/watch/sm6378604

這個則是另一個手繪版本的PV,跟上面Youtube的一樣
http://tw.nicovideo.jp/watch/sm8697439

翻譯:yanao

萊卡(ライカ)

年紀還很小的我,不知道因為什麼原因
似乎馬上就要,離開這裡了

比起其他的同伴,我只是
稍微表現好了點,好像只是因為這樣。

但是,我只要能夠被稱讚就已經很開心了
因為比任何人都還要膽小,也不想讓任何人生氣……

為了世界上的大家,還有為了未來之類的
好像,有什麼很重要的事情託付在我身上了呢
有一點,害羞呢。是責任重大的角色呢
嗯但是啊,如果是那樣的話,
就挺起胸膛前進吧。立刻。

周遭的人們,一天比一天還要慌張
是有什麼,祭典嗎?好好喔。

感覺到大家,突然變得比平常還要溫柔
是該我出場的時候了嗎?不管什麼時候都可以喔。

在比想像中還要小的箱子裡,連動都不能動哪。
雖然有一點點緊張,但是我會當個好孩子的

「轟聲」與「衝擊」 秒速8km的世界
好可怕喔!到底是發生了什麼事情!
但是,不管是什麼事情我都會忍耐下來的!
然後呀,我會再回來的,
我一定會被稱讚的。可以稱讚我嗎?
吶……

最後附上有關的Wiki條目:
萊卡
史潑尼克計畫

到底有多少動物為了人類的科技發展而犧牲呢?肯定無以計數。

雖然為了人類自身的利益,我們無法完全禁止動物實驗的進行,但是至少我們可以善待身邊的動物,並對吃下肚子的肉心懷感謝。


2013年8月10日 星期六

【初音ミク】サイハテ(最終之所)



這次帶給大家的是【初音ミク】サイハテ(最終之所)
作詞:小林オニキス
作曲:小林オニキス
編曲:小林オニキス
歌:初音ミク
http://www.youtube.com/watch?v=x1fAtUi0_2Q(中文字幕)

Project DIVA PV
http://www.youtube.com/watch?v=R2aEKmgQY-8

Nico連結
http://www.nicovideo.jp/watch/sm2053548

大約在一年前,我家養的貓走了,我有發一篇文章,在eRep裡的版本有附這首歌,不過

這裡沒有附,剛好現在附上來,翻舊東西的時候看到牠的照片,好想再摸摸毛茸茸的牠,

想到這就有點難過,最近有皮拉斯病(狂犬病),大家請不要亂棄養自己的毛孩子,會到

外面趴趴走的記得帶去打疫苗喔。

這首離別之歌的歌詞很美,節奏相當輕快,雖然我不知道泡芙喜不喜歡這節奏(牠大概會

覺得很吵吧~),不過我走的時候如果有人放這首歌送我,我應該會很開心的安心上路吧(笑)。


翻譯:imfafa


最終之所

彼岸究竟是怎樣的地方呢?
若君平安抵達 請捎封信給我
敞開門扉 朝著前往彼方的你的方向
若此歌聲與祈禱 能傳達到你的地方就好了

猶如不著縷絲 萬丈晴空澄澈的今日
透明地叫人悲傷 這彷彿專為離別而備的天氣

就如同像是要將此平凡無奇的人生 染上一抹紅豔般的
優美而又纖弱的愛情呀 優美而又纖弱的愛情呀
再別了


若能夠去相信 日後終有重逢之日
則今後的日子 也能夠如同往常一般地過下去吧

若將門扉緊閉 則我倆便將如今一般地永隔
你所留下的煙霞 亦將化作雲霧 成為甘霖的唷

就如同像是要將此平凡無奇的人生 染上一抹紅豔般的
優美而又纖弱的愛情呀 優美而又纖弱的愛情呀
再別了


2013年8月3日 星期六

【初音ミク】愛言葉(愛的話語)




這次推薦的是【初音ミク】愛言葉(愛的話語)。

中間介紹略,總之很甜的歌,笨蛋那一部份可說是畫龍點睛

Music : DECO*27
illustration : じぇにゃおん
作詞:DECO*27
作曲:DECO*27
編曲:DECO*27
歌:初音ミク
翻譯:yanao
http://www.youtube.com/watch?v=PkN5Ho5FK-g(中文字幕)

【少年T】 愛言葉-piano ver-
http://www.youtube.com/watch?v=x58YYqIaXsE

ミクの日感謝祭 Miku 39's Giving Day~愛言葉
http://www.youtube.com/watch?v=8OAxqJ1dxus


Nico連結
http://www.nicovideo.jp/watch/sm7696158




翻譯:imfafa


愛的話語

一直照顧著
我的孩子們的
聽著她們唱歌的你們大家
謝謝,謝謝。

在一輩子都不會忘記這份恩情的同時
和藏在心裡的想法一起
試著唱出來了
愛的話語是”愛有10份=謝謝你們”

關於我之類的關於你之類的戀愛之類的愛情之類的
喜歡之類的討厭之類的
我還會唱下去的喔。

現在喜歡你喔
超喜歡你的喔
還不如喜歡你喔
肯喜歡這麼笨的我的你
這樣的愛著我。
聽了這種歌哭了出來
謝謝你喔。


有一天我的孩子十萬歲的生日
來到的時候,39(Thank You)大家幫她祝賀

這份恩情就讓我用一生有限的時間
乘著誕生出的曲子與歌詞
傳達給你吧
從今以後也請多多指教囉

關於我之類的關於你之類的戀愛之類的愛情之類的
喜歡之類的討厭之類的
難道還不夠嗎?(笑)

那樣的話

「昨天吃了些什麼?」
「做了些什麼?」
「想了我幾次啊?」
聊一些像這樣的東西吧!


「吃了妳喔。」          …笨蛋。
「做了些什麼。」          …笨蛋。
「妳啊什麼的
 我已經忘掉了耶」          笨蛋。


喜歡你喔
啊是騙人的啦(笑)
其實最喜歡你了啦。
雖然並不想傷到你
不過
我喜歡著你
帶著愛的生活著
想要和你一起笑著說
「有這種歌呢」

和我很像的你
 和你很像的我
雖然很像又不太一樣
 雖然不太一樣卻又很像

當說出喜歡的時候
 就會開始增加的喜歡的心情是

我送給很多很多的「你」的







愛的話語


註解:
愛が10的讀音等於「あいがとう」,和「ありがとう」音很接近
39就是所謂的Thank You

2013年5月24日 星期五

【初音ミクdark】 crack 【オリジナル】




這期推薦的是【初音ミクdark】 crack 【オリジナル】(中文字幕)
作詞:keeno
作曲:keeno
編曲:keeno
http://www.youtube.com/watch?v=7AVI8pYUSYM

備份
http://www.youtube.com/watch?v=X9W5s1pminw

Nico連結
http://www.nicovideo.jp/watch/sm12514413

說到了初音ミクdark(Append其中一種音質版本),就不能不提到keeno的作品,crack是他的第二作,發布兩天內就榮登殿堂(在Nico的播放數破10萬)並獲得當週的Vocaloid週刊第一名,keeno還有其他作品longing glow fix...

這個部落格剛好都有放,大家可以直接去放,就不用自己搜了
http://www.wretch.cc/blog/ghoststrom/9839252

歌詞翻譯因故就不擺了,反正Youtube有中文字幕~就擺原文的吧
雨音響くそんな夜は
ココロの中でキミが笑う
キツク結んだ糸も解けてしまうんだね
なんて残酷な世界だ

広げた傘もたためないまま
私はきっと泣いていたんだよ
街を濡らしたひどい雨は
もうとっくに止んでしまったのに

溢れるキミを閉じ込めておくにはね
この体じゃ小さすぎて
気付けばもう 空っぽになって
小さな胸が 乾いてく

ひび割れた世界が
ただ一人きりの私を汚す
壊れてく 動けないの
どうか、この手をにぎって

息を止めて、笑ってみた
苦しくて涙が出た
嫌だよ この糸の先には
キミ以外 いちゃ嫌だ

鈍色の空に
伸ばしてみる指先
届くはずもないのに
あと少しって呟いた

次はもっと強く
結んでみる だからね
あと少しだけ
そこから動かないで

視界ゼロの海に落ちて
私は今さえ見失う
切なくて笑えないよ
キミはどこにもいないのに

ひび割れた世界が
ただ一人きりの私を汚す
壊れてく 動けないの
どうか、この手をにぎって


*開始慢慢把eRep的舊文章轉重要的部份過來備份...

2013年5月1日 星期三

【初音ミク】 eight hundred 【オリジナル】




這次推薦的是【初音ミク】 eight hundred 【オリジナル】

作詞:ピノキオP
作曲:ピノキオP
編曲:ピノキオP
歌:初音ミク
http://www.youtube.com/watch?v=Rl_QbG5RTPg

ろん版
http://www.youtube.com/watch?v=RdZDx7KAwig

Nico連結
http://www.nicovideo.jp/watch/sm6738433

超好聽,好聽到讓人有點想哭... 歌詞非常有意思,前面說是真的部份是假的,而後面

說是聽聽就好的謊話反而是大家熟知的事實,我沒有特意去看原作者皮諾丘的留言或說

明,但個人是覺得這首歌有種不願接受現實的感覺(所以在唱真實情況的那段時還先聲

明這段是假的聽聽就好),但是最後說到連你那份也一起活下去時又顯示已經接受喜歡

的人不在了的事實,又因為有提到"在化為塵埃的你之前,總是撒謊的我",讓人有一

種沒有在對方離開前好好表達自己的心意的聯想與悔恨感,最後說要好好連你的份一起

在這美麗的世界活下去,卻又說不知道是真的假的,又會讓人聯想為本意是難過的無法

活下去,畢竟一個戰爭永無停歇的世界並算不上是相當美麗,我覺得這首歌詞的表現方

式很棒,除了表面的意思,還會去思考或是聯想到是否有其他的暗示,對有一些特別回

憶的人,這首歌肯定非常催淚,分享給大家。


Niconico翻譯歌詞
我現在要說的事情 全部都是真的哦
糖是鹹鹹的 鹽是甜甜的
冬天是炎熱的季節 夏天是寒冷的季節
鯨魚在星空中遊弋著 鑽進永不消失的彩虹拱門裏

我最討厭你了 最不想要一直在一起
一瞬間就忘光光 一點回憶也不留下

上帝是存在的 會實現65億的夢想
總有一天戰爭也會消失 所有人永遠永遠地笑著
並且 我最最討厭的你現在也仍然 健康開心地活著
健康開心地活著

我現在要說的事情 全部都是真的哦
生命是沒有終結的 過去是可以隨意改變的

我最討厭你了 你的肚子咕咕地叫著
困了的話就再去睡覺 睡膩了又再次醒來

太陽公公從西邊升上來 月亮婆婆身上站著小兔子
幸福一定是沒有終結的 大家全部都是好人
並且 我最最討厭的你現在也仍然 能夠在想見的時候見到
能夠在想見的時候見到

我現在要說的事情 全部都是假的
所以只要當作耳邊風就好

上帝是不存在的 幾乎所有的夢想都會崩潰
戰爭永無停歇 大家都很清楚自己的生命有一天會終結
我最喜歡你了 想要永遠永遠陪在你身邊
在化為塵埃的你之前 總是撒謊的我
總是撒謊的我

我現在要說的事情 不知是真的還是假的
在這個美好的世界裏
我要連你那份也一起活下去
要連你那份也一起活下去